
Spis treści
Lekarze z Ukrainy mieli zdać egzamin z języka polskiego do 1 maja 2026 roku
Po wybuchu wojny z Rosją lekarze z Ukrainy uzyskali prawo wykonywania zawodu w Polsce w tzw. trybie uproszczonym. Było ono przyznawane bez nostryfikacji dyplomu, lekarskiego egzaminu końcowego, stażu czy weryfikacji znajomości języka polskiego.
Do 1 maja 2026 r. lekarze nieznający języka polskiego musieli złożyć do właściwej okręgowej rady lekarskiej dokument poświadczającego znajomość języka polskiego na poziomie co najmniej B1, pod rygorem utraty prawa wykonywania zawodu lekarza albo lekarza dentysty.
15 maja br. Sejm uchwalił przepisy wydłużające o rok - z 1 maja 2026 r. do 1 maja 2027 r. - terminy na złożenie egzaminu z języka polskiego przez lekarzy spoza Unii Europejskiej. Zmiana znalazła się w nowelizacji ustawy o chorobach zakaźnych - zaproponowała ją Koalicja Obywatelska podczas prac nad projektem w sejmowej Komisji Zdrowia. Dodane zapisy zawarte są w art. 3 i 4 uchwalonej ustawy. Odnoszą się one do ustawy z 15 maja 2024 r. o zmianie ustawy o pomocy obywatelom Ukrainy w związku z konfliktem zbrojnym na terytorium tego państwa oraz niektórych innych ustaw.
Lekarz musi być w stanie precyzyjnie porozumieć się z pacjentem
Proponowane zmiany budzą poważne wątpliwości środowiska lekarskiego. Samorząd lekarski stoi na stanowisku, że lekarz musi być w stanie precyzyjnie porozumieć się z pacjentem oraz innym personelem, szczególnie w sytuacjach zagrożenia życia. Zdaniem Naczelnej Izby Lekarskiej B1 to poziom znajomości języka na poziomie turystycznym. Jest on absolutnie niewystarczający do pracy w zawodzie lekarza.
Na zdanie egzaminu z języka polskiego na poziomie co najmniej B1 lekarze z Ukrainy mieli dwa lata. Rzecznik prasowy NIL Jakub Kosikowski podkreślił, że egzaminy dla lekarzy z zagranicy są organizowane przez 400 podmiotów w całym kraju. Lekarze spoza UE mogli przystąpić do nich kilka razy.
Wymóg przedstawienia certyfikatu potwierdzającego znajomość języka polskiego dotyczy 2321 lekarzy i 1024 lekarzy dentystów z Ukrainy. Od 1 maja okręgowe izby lekarskie wygasiły warunkowe prawo wykonywania zawodu ponad 200 lekarzom spoza Unii Europejskiej.
Tragiczne skutki braku znajomości języka polskiego przez lekarza
Są już przykłady do czego prowadzi brak znajomości języka polskiego. W jednym ze szpitalnych oddziałów ratunkowych lekarz nie zrozumiał objawów, o których mówił mu pacjent. Odesłał go do innego SOR-u, gdzie chory pojechał własnym transportem. Pacjent zmarł.
Z kolei w innym przypadku lekarz radiolog opisywał badanie korzystając z translatora. Nie wysłał pacjenta do szpitala, choć powinien. I w tym przypadku pacjent zmarł.

![Nowelizacja przepisów o zawodzie pielęgniarki i zawodzie położnej [projekt ustawy]](https://webp-konwerter.incdn.pl/eyJmIjoiaHR0cHM6Ly9nLmluZm9yLnBsL3Av/X2ZpbGVzLzM5MTMzMDAwL2lsZS16YXJhYmlh/amEtcGllbGVnbmlhcmtpLTIwMjYtaW5mb3Jt/YXR5Y3ktemFyb2JraS0zOTEzMjU2Ny5qcGcifQ.jpg)

